Skip to content
Trouver nos produits présentés dans la saison 2 de Holmes Family Rescue sur CTV Life Channel!

Wavin ABS de Bow

Tuyau en acrylonitrile butadiène styrène de Bow

Wavin offre une solution complète en combinaison avec les systèmes de drainage et d’évacuation en acrylonitrile butadiène styrène à noyau en mousse de BOW.

french-wastesolutions-hero

ABS de Bow

Le tuyau de drainage et d’évacuation en acrylonitrile butadiène styrène à noyau en mousse de Wavin (noyau cellulaire en acrylonitrile butadiène styrène coextrudé) est utilisé pour les applications de drainage et d’aération. Les tuyaux et les raccords sont disponibles dans des diamètres nominaux de 3,18 cm (1 ¼ po) à 15,24 cm (6 po).

  • Fabriqués en diamètres nominaux de 0,95 cm (3/8 po), 1,27 cm (½ po), 1,91 cm (¾ po) et 2,54 cm (1 po).
  • Disponibles en bobines et en longueurs droites.
  • Les tuyaux sont fabriqués selon les dimensions extérieures CTS (Copper Tube Size) et un rapport normal de dimensions (SDR) de 9.
  • Les tuyaux SuperPEX peuvent également être utilisés comme tuyau de distribution d’eau enterré à l’extérieur d’un bâtiment
french-wastesolutions-abs
french-wastesolutions-hepvo

HepVO de Wavin est une alternative très efficace aux siphons-P conventionnels.

Wavin offre une solution complète en combinaison avec les systèmes de drainage et d’évacuation en acrylonitrile butadiène styrène à noyau en mousse de BOW.


HepVO de Wavin est disponible en dimensions 3,18 cm (1 ¼ po) et 3,81 cm (1 ½ po) et peut être installée verticalement ou horizontalement à l’aide d’un adaptateur d’angle. Pour les conduites d’égouts à usage faible, intermittent ou saisonnier, Wavin HepVO est une alternative très efficace aux siphons-P conventionnels. Déjà utilisée en Amérique du Nord dans les véhicules récréatifs et les bateaux, la technologie HepVO de Wavin est désormais approuvée pour un usage résidentiel et commercial par les codes uniformes de plomberie et de mécanique de 2024 pour les applications CVAC.

Foire aux questions

HepVO de Wavin est-il utilisé en plus d’un siphon conventionnel?

NON. Contrairement à d’autres produits qui empêchent les mauvaises odeurs de pénétrer dans l’espace de vie, HepVO est utilisé à la place d’un siphon conventionnel.

Lors de l’utilisation d’un système HepVO de Wavin à la place d’un siphon-P dans un bâtiment résidentiel ou commercial, que dois-je faire en ce qui concerne l’aération?

Les exigences en matière d’aération du code de plomberie en vigueur doivent toujours être respectées, qu’un siphon-P ou un système HepVO de Wavin soit installé.

Puis-je utiliser des produits chimiques pour le nettoyage des drains?

HepVO de Wavin résiste aux nettoyeurs de drains standard à base de caustique. Il résiste également aux nettoyants à base d’acide dont la concentration est inférieure ou égale à 10 %. En cas de rinçage avec des concentrations plus élevées d’acide dans le nettoyant, la vanne doit être enlevée avant l’opération. Après toute opération d’entretien, il est recommandé de rincer la vanne à l’eau claire.

Wavin HepVO est un nouveau produit pour moi. Comment puis-je être sûr qu’il offrira de bonnes performances une fois installé?

HepVO de Wavin est nouveau sur le marché nord-américain, mais il ne s’agit pas d’un nouveau produit. Il est produit en grande quantité au Royaume-Uni depuis 1997 et est largement utilisé en Europe, en Australie et en Extrême-Orient. Il a obtenu de nombreuses homologations internationales selon des normes très exigeantes et a fait ses preuves en matière de performances sans problèmes.

HepVO de Wavin favorisera-t-il une meilleure hygiène en empêchant l’air vicié des égouts de s’échapper dans les espaces habitables?

OUI. Il a été prouvé que la vanne fonctionne dans des conditions dans lesquelles les siphons traditionnels sont susceptibles de ne pas fonctionner adéquatement. Il continuera à fonctionner sous des contre-pressions 10 fois supérieures à celles que l’on rencontre dans les systèmes de sol et de déchets correctement conçus.

L’étanchéité est-elle rompue si une mèche de tissu ou des cheveux s’accumulent dans la crépine et tombent entre les deux faces de la vanne?

NON. HepVO de Wavin a fait l’objet de tests approfondis concernant les corps étrangers (ASME A112.18.8). Les tests montrent que la vanne maintient un joint étanche autour d’une obstruction telle que des cheveux, des fibres de tissu ou des spaghettis.

Quelle est la durée de vie du HepVO de Wavin?

Installé correctement, il a une durée de vie au moins équivalente à celle des siphons actuels. De plus, HepVO de Wavin est garanti contre les défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période de 3 ans.

HepVO de Wavin se bloquera-t-il facilement, par exemple s’il est utilisé pour éliminer des graisses?

NON. Des tests approfondis ont montré que HepVO de Wavin est moins susceptible de se bloquer que les siphons traditionnels. Remarque : Comme la conception « directe » de HepVO de Wavin ne retient pas les débris évacués par le dispositif d’évacuation, il convient de faire attention aux bijoux et autres objets de valeur.

L’étanchéité sera-t-elle maintenue même si la vanne n’a pas été utilisée pendant un certain temps?

OUI. HepVO de Wavin ne dépend pas d’un joint d’eau et continuera donc à maintenir une étanchéité à l’eau même si la vanne n’est jamais utilisée ou si elle l’est très rarement.

La vanne fait-elle du bruit?

Dans des conditions normales, HepVO de Wavin fonctionne silencieusement, contrairement aux siphons normaux qui ont tendance à « gargouiller ».

HepVO de Wavin favorise-t-il la prolifération microbiologique?

NON. Les matériaux utilisés pour fabriquer HepVO de Wavin ne favorisent pas la prolifération microbiologique (par exemple, les moisissures).

Bâtir des environnements sains et durables

Sécurité et efficacité

Les générations futures sont confrontées à un déficit de 40 % entre l’offre et la demande d’eau. Aux côtés d’autres experts, Wavin s’efforce d’assurer la sécurité de l’eau potable en améliorant la réutilisation des eaux de pluie, en numérisant la gestion de l’eau et en posant des canalisations plus sûres et plus durables.

Assainissement et hygiène

Les réseaux d’égouts obsolètes sont submergés par le triple choc de l’urbanisation, de la croissance démographique et des changements climatiques. Nous œuvrons pour un avenir plus sain grâce à des solutions d’assainissement durables qui offrent une plus grande capacité, moins de fuites, moins de blocages et une meilleure surveillance.

Des villes résilientes aux changements climatiques

Des systèmes plus intelligents sont nécessaires pour relever les cinq grands défis auxquels nos villes sont confrontées : les inondations, les sécheresses, le stress thermique, l’épuisement des nappes phréatiques et la pollution des eaux de surface. Du toit à la rivière, nous contribuons à la capture, à l’atténuation, au nettoyage et à la réutilisation de l’eau, ainsi qu’à la mise en place de solutions de transport pour rendre les villes résilientes aux changements climatiques.

Performances des bâtiments

Contraints par les délais, les coûts et les problèmes d’approvisionnement en produits, de nombreux bâtiments d’aujourd’hui n’atteignent pas les performances attendues. Grâce à une modélisation numérique améliorée, nous pouvons aider nos partenaires à prévoir les besoins en temps et en ressources tout au long du processus de construction et fournir des solutions intelligentes pour une meilleure vie urbaine.